Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 22:1 - Noua Traducere Românească

1 Isus, răspunzând din nou, le-a vorbit în pilde și a zis:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Isus a început să vorbească din nou folosind parabole; și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Când le-a vorbit din nou, Iisus, O altă pildă, le-a mai spus:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Isus a luat cuvântul și le-a vorbit în parabole:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Iisus a luat cuvântul şi le-a vorbit iarăşi în parabole. Şi a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Isus a luat cuvântul și le-a vorbit iarăși în pilde. Și a zis:

Onani mutuwo Koperani




Matei 22:1
9 Mawu Ofanana  

‒ Împărăția Cerurilor se aseamănă cu un împărat care i-a făcut nuntă fiului său.


Dar Isus i-a răspuns: ‒ Un om a dat o cină mare și i-a invitat pe mulți.


Isus a zis: „Vouă v-a fost dat să cunoașteți tainele Împărăției lui Dumnezeu, dar celorlalți li se vorbește în pilde, pentru ca, «Privind, să nu vadă, și auzind, să nu înțeleagă!».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa