Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 21:6 - Noua Traducere Românească

6 Ucenicii s-au dus și au făcut așa cum le poruncise Isus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Discipolii s-au dus și au făcut cum le ordonase Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Cei doi plecară, iar apoi, Împlinind totul, înapoi, Cu măgăruși-au revenit, Precum Iisus le-a poruncit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Discipolii s-au dus și au făcut după cum le-a poruncit Isus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Ucenicii s-au dus şi au făcut cum le poruncise Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Ucenicii s-au dus și au făcut cum le poruncise Isus.

Onani mutuwo Koperani




Matei 21:6
9 Mawu Ofanana  

Avram a plecat, așa cum îi zisese Domnul, iar Lot a mers împreună cu el. Avram avea șaptezeci și cinci de ani când a ieșit din Haran.


Noe a făcut totul așa cum i-a poruncit Dumnezeu; așa a făcut.


Moise s-a uitat la toată lucrarea și iată că ei o făcuseră așa cum poruncise Domnul; așa făcuseră. Și Moise i-a binecuvântat.


Moise a făcut potrivit cu tot ceea ce i-a poruncit Domnul; așa a făcut.


Am făcut cum mi se poruncise. Mi-am scos afară bagajul în timpul zilei, ca pentru exil, iar seara am făcut o gaură în zid cu propriile mele mâini. Am ieșit în amurg și mi-am pus bagajul pe umăr, înaintea ochilor lor.


„Spuneți-i fiicei Sionului: «Iată că Împăratul tău vine la tine, blând și călare pe un măgar, alături de un măgăruș, mânzul unei măgărițe»“.


Au adus măgarul și măgărușul, și-au pus hainele peste ei, iar Isus S-a așezat pe ele.


Voi sunteți prietenii Mei, dacă faceți ce vă poruncesc Eu.


„Îmi pare rău că l-am făcut pe Saul rege, pentru că s-a abătut de la Mine și nu a împlinit poruncile Mele“. Samuel s-a mâhnit și a strigat către Domnul toată noaptea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa