Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 19:25 - Noua Traducere Românească

25 Când au auzit lucrul acesta, ucenicii au rămas foarte uimiți și au zis: ‒ Atunci cine poate fi mântuit?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Când au auzit această afirmație, discipolii lui Isus au rămas foarte surprinși; și au zis: „Atunci cine poate să fie salvat?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Când ucenici-au auzit, Au întrebat: „Dar, mântuit, Cine va fi?” Atunci, Iisus,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Auzind discipolii, s-au mirat foarte mult și au zis: „Atunci, cine se poate mântui?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Ucenicii, când au auzit lucrul acesta, au rămas uimiţi de tot şi au zis: „Cine poate atunci să fie mântuit?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Ucenicii, când au auzit lucrul acesta, au rămas uimiți de tot și au zis: „Cine poate atunci să fie mântuit?”

Onani mutuwo Koperani




Matei 19:25
7 Mawu Ofanana  

Din nou vă spun: este mai ușor să treacă o cămilă prin deschizătura acului, decât să intre cel bogat în Împărăția lui Dumnezeu!


Uitându-Se la ei, Isus le-a zis: ‒ Lucrul acesta este imposibil pentru oameni, dar pentru Dumnezeu toate lucrurile sunt posibile.


Iar dacă zilele acelea n-ar fi fost scurtate, niciun om n-ar fi fost salvat. Dar, de dragul celor aleși, zilele acelea vor fi scurtate.


Iar dacă Domnul n-ar fi scurtat zilele acelea, niciun om n-ar fi fost salvat. Dar, de dragul celor aleși, pe care El i-a ales, Domnul a scurtat zilele acelea.


Fiindcă „oricine va chema Numele Domnului va fi mântuit!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa