Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:24 - Noua Traducere Românească

24 Barca se îndepărtase deja la mai multe stadii de țărm și era lovită de valuri, pentru că vântul era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 În acest timp, barca era înconjurată de valuri în mijlocul mării, pentru că vântul sufla din direcția opusă deplasării lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 În acest timp, corabia, Furtunii care se-ntețea, A trebuit să-i facă față.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Barca se îndepărtase deja de uscat, la mai multe stádii, zguduită de valuri, deoarece vântul le era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 În timpul acesta, corabia era izbită tare de valuri, în largul mării, la mai multe stadii de ţărm, fiindcă vântul era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 În timpul acesta, corabia era învăluită de valuri în mijlocul mării; căci vântul era împotrivă.

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:24
6 Mawu Ofanana  

„Tu, cea sărmană, bătută de furtună și nemângâiată! Iată, îți voi reclădi pietrele în antimoniu și-ți voi pune temelii de safir.


Și iată că pe mare s-a stârnit o furtună puternică, astfel încât barca a fost acoperită de valuri; Isus însă dormea.


A văzut că ucenicii se chinuiau cu vâslitul, pentru că vântul le era împotrivă și, cam în a patra strajă a nopții, Isus a venit spre ei, umblând pe mare. Voia să ajungă alături de ei.


iar marea devenea agitată, pentru că sufla un vânt puternic.


Căci Barnabas era un om bun și plin de Duhul Sfânt și de credință. Și o mulțime mare de oameni a fost adăugată la Biserica Domnului.


Apoi am plecat de acolo și am navigat la adăpostul insulei Cipru, din cauză că vânturile erau împotrivă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa