Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:21 - Noua Traducere Românească

21 Cei ce mâncaseră erau aproape cinci mii de bărbați, în afară de femei și de copii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Cei care mâncaseră erau aproximativ cinci mii de bărbați, fără femei(le) și copii(i care erau împreună cu ei).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Au fost, atuncea, săturați, Un număr de cinci mii bărbați, Fără a trece-n rândul lor Și numărul femeilor Cu-ai lor copii, care erau Acolo și Îl ascultau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Iar cei care au mâncat erau cam cinci mii de bărbați, în afară de femei și copii.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Cei ce mâncaseră erau ca la cinci mii de bărbaţi, în afară de femei şi de copii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Cei ce mâncaseră erau ca la cinci mii de bărbați, afară de femei și de copii.

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:21
8 Mawu Ofanana  

Ei au mâncat cu toții și s-au săturat. Și au ridicat douăsprezece coșnițe pline cu firimiturile rămase.


Imediat după aceea, Isus i-a grăbit pe ucenici să se urce în barcă și să traverseze marea înaintea Lui, în timp ce El va trimite mulțimile acasă.


Cei ce mâncaseră pâinile erau cinci mii de bărbați.


Isus a zis: ‒ Puneți oamenii să se așeze! În locul acela era multă iarbă. Prin urmare, oamenii s-au așezat, ei fiind în număr de aproape cinci mii.


Căci nu era nimeni printre ei în nevoie, pentru că toți cei ce erau proprietari de terenuri sau case le vindeau, iar prețul lucrurilor vândute îl aduceau


Însă mulți dintre cei ce auziseră cuvântarea au crezut, și numărul bărbaților credincioși a ajuns la aproape cinci mii.


Dumnezeul meu va împlini toate nevoile voastre, potrivit cu bogăția Lui, în glorie, în Cristos Isus.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa