Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 14:18 - Noua Traducere Românească

18 El le-a zis: ‒ Aduceți-le aici, la Mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 El le-a zis: „Aduceți-i aici la Mine!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 „Aduceți totu-aici!” – le-a spus, Discipolilor Săi, Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Atunci le-a zis: „Aduceți-mi-le aici!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Şi El le-a spus: „Aduceţi-i aici la Mine.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Și El le-a zis: „Aduceți-i aici la Mine!”

Onani mutuwo Koperani




Matei 14:18
4 Mawu Ofanana  

Ei I-au răspuns: ‒ N-avem aici decât cinci pâini și doi pești.


După ce a poruncit ca mulțimile să fie așezate pe iarbă, în grupuri, a luat cele cinci pâini și cei doi pești și, privind spre cer, a binecuvântat și a frânt pâinile. Apoi le-a dat ucenicilor, iar ucenicii le-au dat mulțimilor.


Isus a poruncit mulțimii să se așeze pe pământ. Și după ce a luat cele șapte pâini și a mulțumit, le-a frânt și le-a dat ucenicilor Săi ca să le împartă, iar ei le-au împărțit mulțimii.


Isus a zis: ‒ Puneți oamenii să se așeze! În locul acela era multă iarbă. Prin urmare, oamenii s-au așezat, ei fiind în număr de aproape cinci mii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa