Matei 11:18 - Noua Traducere Românească18 Căci a venit Ioan, nici mâncând, nici bând, iar ei zic: «Are demon!». Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Ioan nu și-a făcut apariția mâncând și bând; și se zisese despre el «Este demonizat!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Nici n-a mâncat, nici n-a băut Și, „drac”, ați zis că a avut Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Căci a venit Ioan, care nu mănâncă și nu bea, iar ei spun: «Are diavol». Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200918 Căci a venit Ioan, care nici nu mănâncă, nici nu bea şi ei zic: E îndrăcit! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Căci a venit Ioan, nici mâncând, nici bând, și ei zic: ‘Are drac!’ Onani mutuwo |