Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 7:29 - Noua Traducere Românească

29 Atunci El i-a zis: ‒ Pentru răspunsul acesta, du-te. Demonul a ieșit din fata ta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Atunci Isus i-a zis: „Suficient! M-ai convins! Poți pleca acasă; pentru că deja demonul a ieșit din fiica ta!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Mirat de al ei crez, Iisus, Femei-aceleia i-a spus: „Prin felu-n care ai vorbit, Copila s-a tămăduit!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 El i-a spus: „Pentru acest cuvânt, mergi: diavolul a ieșit din fiica ta!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Atunci El i-a zis: „Du-te! Căci, pentru acest cuvânt, demonul a ieşit din fiica ta.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Atunci, Isus i-a zis: „Pentru vorba aceasta, du-te; a ieșit dracul din fiică-ta.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 7:29
7 Mawu Ofanana  

Mâna Mea a făcut toate aceste lucruri și așa au luat ființă toate“, zice Domnul. „Iată însă omul spre care voi privi: spre cel umil și smerit în duh, spre cel ce se cutremură la Cuvântul Meu.


„Fericiți sunt cei săraci în duh, căci a lor este Împărăția Cerurilor!


Însă ea a răspuns și i-a zis: ‒ Da, Doamne, dar și cățeii de sub masă mănâncă din firimiturile copiilor.


Ea a plecat acasă și a găsit copilul culcat pe pat, iar demonul ieșise.


Cel ce săvârșește păcatul este de la diavolul, pentru că diavolul păcătuiește de la început. Pentru aceasta a fost arătat Fiul lui Dumnezeu: ca să distrugă lucrările diavolului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa