Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 6:47 - Noua Traducere Românească

47 Când s-a lăsat seara, barca era în mijlocul mării, iar El Se afla singur pe țărm.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Când s-a înserat, barca era în mijlocul mării, iar Isus era singur pe mal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

47 Când înserarea s-a lăsat, Luntrea trecu linia zării Și-ajunse în mijlocul mării. Abia atunci, din munți, de sus, Spre țărm, a coborât Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Când s-a făcut seară, barca era în mijlocul mării, iar el, singur pe uscat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

47 Se făcuse seară şi corabia lor era în mijlocul mării, iar El era singur pe ţărm.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 Când s-a înserat, corabia era în mijlocul mării, iar Isus era singur pe țărm.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 6:47
4 Mawu Ofanana  

După ce a trimis mulțimile acasă, Isus S-a urcat pe munte, doar El singur, ca să Se roage. Se înserase, iar El era singur acolo.


După ce Și-a luat rămas bun de la ei, S-a dus pe munte să Se roage.


A văzut că ucenicii se chinuiau cu vâslitul, pentru că vântul le era împotrivă și, cam în a patra strajă a nopții, Isus a venit spre ei, umblând pe mare. Voia să ajungă alături de ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa