Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 6:10 - Noua Traducere Românească

10 El le-a mai zis: „În orice casă intrați, rămâneți acolo până când veți pleca din locul acela.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Apoi le-a mai zis: „Să nu vă schimbați gazda; ci să rămâneți acolo unde veți fi primiți, până veți pleca din acea zonă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 „În casa-n care-o să intrați” – Le-a mai spus El – „voiesc să stați, Până porniți, din nou, la drum,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Apoi le-a spus: „Dacă intrați într-o casă, rămâneți acolo până când veți pleca din locul acela,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Şi le zicea: „Oriunde, dacă veţi intra într-o casă, să rămâneţi acolo până ce veţi pleca din acel loc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Apoi le-a zis: „În orice casă veți intra, să rămâneți acolo până veți pleca din locul acela.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 6:10
7 Mawu Ofanana  

Iar dacă în vreun loc nu vă vor primi și nu vă vor asculta, scuturați-vă praful de pe picioare când ieșiți de acolo, ca mărturie împotriva lor“.


ci să se încalțe cu sandale, dar să nu-și ia două cămăși.


În orice casă intrați, rămâneți acolo și din locul acela să plecați.


După ce ea și familia ei au fost botezați, Lidia ne-a rugat, zicând: „Dacă voi considerați că sunt credincioasă Domnului, veniți și rămâneți în casa mea!“. Și ne-a înduplecat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa