Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 5:6 - Noua Traducere Românească

6 Când L-a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s-a închinat

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Când L-a văzut pe Isus de la depărtare, a alergat spre El și I s-a închinat,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Când, pe Iisus, L-a observat, Degrabă, I s-a închinat,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Văzându-l pe Isus de departe, a alergat, s-a prosternat înaintea lui

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Când L-a văzut de departe pe Iisus, a alergat şi I s-a închinat

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Când a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s-a închinat

Onani mutuwo Koperani




Marcu 5:6
7 Mawu Ofanana  

Spuneți-I lui Dumnezeu: „Cât de înfricoșătoare sunt lucrările Tale!“. Puterea Ta este atât de mare, încât dușmanii Tăi se retrag dinaintea Ta.


Înaintea lui se vor pleca locuitorii deșertului, iar dușmanii lui vor linge țărâna.


Toată noaptea și toată ziua era prin morminte sau prin munți, urlând și tăindu-se cu pietre.


și a strigat cu glas tare, zicând: ‒ Ce am eu de-a face cu Tine, Isuse, Fiu al Dumnezeului celui Preaînalt? Te pun să juri pe Dumnezeu, să nu mă chinui!


De asemenea, din mulți ieșeau demoni, care strigau și ziceau: „Tu ești Cristosul, Fiul lui Dumnezeu!“. Dar El îi mustra și nu le dădea voie să vorbească, pentru că știau că El este Cristosul.


Ea mergea după Pavel și după noi și striga: „Acești oameni sunt slujitori ai Dumnezeului celui Preaînalt și ei vă vestesc calea mântuirii!“.


Tu crezi că Dumnezeu este Unul, și bine faci. Dar și demonii cred… și se înfioară!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa