Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 5:12 - Noua Traducere Românească

12 Duhurile necurate L-au rugat, zicând: ‒ Trimite-ne în porcii aceia, ca să intrăm în ei!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Demonii L-au rugat pe Isus, zicându-I: „Permite-ne să intrăm în acei porci!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Dracii au zis: „Dacă plecăm, Lasă-ne-n porci ca să intrăm.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 și l-au rugat: „Trimite-ne la porci ca să intrăm în ei!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Şi s-au rugat de El zicându-i: „Trimite-ne în porci, să intrăm în ei.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și dracii L-au rugat și au zis: „Trimite-ne în porcii aceia, ca să intrăm în ei.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 5:12
9 Mawu Ofanana  

Dar ia întinde-Ți mâna și atinge-Te de oasele lui și de carnea lui, și vei vedea dacă nu Te va blestema în față!


Vestea cu privire la El s-a răspândit în toată Siria. Oamenii îi aduceau la El pe toți cei ce sufereau de diferite boli și pe cei ce erau în chinuri, pe demonizați, pe epileptici și pe cei paralizați, iar El îi vindeca.


Să nu dați câinilor ce este sfânt, nici să nu vă aruncați perlele înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și să se întoarcă să vă sfâșie.


Acolo, pe munte, era o turmă mare de porci care pășteau.


Și El le-a dat voie. Duhurile necurate au ieșit din om și au intrat în porci. Atunci turma, în jur de două mii de porci, s-a repezit pe râpă în jos, în mare; și s-au înecat în mare.


ca să nu-l lăsăm pe Satan să profite de noi, pentru că noi nu suntem în necunoștință de planurile lui.


Fiți treji! Vegheați! Dușmanul vostru, diavolul, umblă ca un leu care rage, căutând să înghită pe cineva.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa