Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 4:4 - Noua Traducere Românească

4 În timp ce semăna el, o parte din sămânță a căzut lângă drum, unde au venit păsările și au mâncat-o.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 În timp ce semăna, o parte dintre semințe a căzut lângă drum. Acestea au fost mâncate de păsări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Sămânță aruncând grăbit, Câteva boabe-au nimerit Pe drum. Păsări le-au observat Și au venit de le-au mâncat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Și, în timp ce semăna, [o parte] a căzut de-a lungul drumului. Au venit păsările cerului și au mâncat-o.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Şi, pe când semăna, o sămânţă a căzut lângă drum şi au venit păsările şi au mâncat-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Pe când semăna, o parte din sămânță a căzut lângă drum: au venit păsările și au mâncat-o.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 4:4
8 Mawu Ofanana  

Când păsările de pradă au coborât peste stârvuri, Avram le-a alungat.


când cineva aude Cuvântul Împărăției și nu-l înțelege, vine cel rău și răpește ce a fost semănat în inima lui. Acesta este cel semănat lângă drum.


În timp ce semăna el, unele semințe au căzut lângă drum, unde au venit păsările și le-au mâncat.


Cei de lângă drum, unde este semănat Cuvântul, sunt aceștia: când aud, vine imediat Satan și ia Cuvântul semănat în ei.


„Ascultați! Iată, semănătorul a ieșit să semene.


Alta a căzut pe loc stâncos, unde nu avea pământ mult. A încolțit repede, din cauză că nu avea pământ adânc,


Cei de lângă drum sunt cei care aud. Atunci vine diavolul și ia Cuvântul din inima lor, ca să nu creadă pentru a fi mântuiți.


„Semănătorul a ieșit să-și semene sămânța. În timp ce semăna el, o parte din sămânță a căzut lângă drum, unde a fost călcată în picioare și au mâncat-o păsările cerului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa