Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 3:30 - Noua Traducere Românească

30 Spunea astfel pentru că ei ziceau: „Are un duh necurat!“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 A spus aceste lucruri pentru că ei ziseseră: „Este posedat de un spirit rău!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 În felu-acesta, le-a vorbit Iisus, căci El i-a auzit Cum, despre Sine, ne-ncetat, Au zis: „Are duh necurat.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Pentru că spuneau: „Are un duh necurat!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 Acestea le-a spus pentru că ziceau: „Are duh necurat.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Aceasta, pentru că ei ziceau: „Are un duh necurat.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 3:30
4 Mawu Ofanana  

Cărturarii care coborâseră de la Ierusalim ziceau că îl are pe Beelzebul și că alungă demonii cu ajutorul conducătorului demonilor.


dar cel ce blasfemiază împotriva Duhului Sfânt nu va avea parte de iertare în veci, ci este vinovat de un păcat veșnic“.


Atunci mama și frații Lui au venit și, stând afară, au trimis să-L cheme.


Mulți dintre ei spuneau: „Are demon și este nebun! De ce-L ascultați?“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa