Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 2:3 - Noua Traducere Românească

3 Atunci au venit niște oameni care aduceau la El un paralitic, purtat de patru dintre ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Au venit la El niște oameni și I-au adus pe cineva care era paralizat. Bolnavul fusese transportat acolo de patru persoane.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Printre acei ce-au încercat Să-L întâlnească, s-au aflat Și patru inși care purtau

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Au venit la el aducând un paralizat purtat de patru [bărbați].

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Şi au venit câţiva, aducând la El un paralitic purtat de patru oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Au venit la El niște oameni care I-au adus un slăbănog, purtat de patru inși.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 2:3
3 Mawu Ofanana  

Vestea cu privire la El s-a răspândit în toată Siria. Oamenii îi aduceau la El pe toți cei ce sufereau de diferite boli și pe cei ce erau în chinuri, pe demonizați, pe epileptici și pe cei paralizați, iar El îi vindeca.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa