Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 2:14 - Noua Traducere Românească

14 Plecând mai departe, Isus l-a văzut pe Levi, fiul lui Alfeu, șezând în locul unde se plăteau taxele. El i-a zis: „Urmează-Mă!“. Levi s-a ridicat și L-a urmat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Când trecea pe acolo, a văzut pe Levi care era fiul lui Alfeu, lucrând. El era colector de impozite. Isus i-a zis: „Vino după mine!” Levi s-a ridicat și a mers după El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Când, de la mare, a plecat, Pe lângă vamă, a trecut. Acolo, vameș, l-a văzut Pe Levi, fiul lui Alfeu. „Urmează-Mă-ți poruncesc Eu!” – A zis Iisus. El s-a sculat Și-apoi, pe Domnul, L-a urmat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Trecând, l-a văzut pe Lévi, fiul lui Alféu, stând la postul de vamă și i-a zis: „Urmează-mă!”. Ridicându-se, acesta l-a urmat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Trecând pe acolo, l-a văzut pe Levi al lui Alfeu, şezând la vamă, şi i-a zis: „Urmează-Mi!” Iar el s-a ridicat şi I-a urmat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Când trecea pe acolo, a văzut pe Levi, fiul lui Alfeu, șezând la vamă. Și i-a zis: „Vino după Mine!” Levi s-a sculat și a mers după El.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 2:14
9 Mawu Ofanana  

Dar Isus i-a zis: ‒ Urmează-Mă și lasă morții să-și înmormânteze morții!


În timp ce Isus lua masa în casa lui Levi, mulți colectori de taxe și păcătoși mâncau împreună cu El și cu ucenicii Lui; căci erau mulți care Îl urmau.


Andrei; Filip; Bartolomeu; Matei; Toma; Iacov, fiul lui Alfeu; Tadeu; Simon Zelotul;


Matei; Toma; Iacov, fiul lui Alfeu; Simon, numit Zelotul;


Când au intrat în casă, au urcat în camera de sus, unde stăteau de obicei. Acolo erau: Petru, Ioan, Iacov, Andrei, Filip, Toma, Bartolomeu, Matei, Iacov – al lui Alfeu, Simon Zelotul și Iuda – al lui Iacov.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa