Marcu 15:7 - Noua Traducere Românească7 Era unul numit Barabba, închis împreună cu răsculații care comiseseră o crimă în timpul răscoalei. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Unul dintre cei închiși se numea Baraba. În complicitate cu alții, el comisese o crimă în timpul unei revolte. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Atunci, zăcea în închisoare, Un om, numit Baraba, care, Într-o răscoală, a ucis Pe cineva, fiind închis. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Pe atunci era închis un oarecare Barába, care, împreună cu niște răzvrătiți, în timpul unei revolte, comiseseră crimă. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Şi era unul numit Baraba, întemniţat împreună cu nişte răzvrătiţi, care uciseseră oameni în timpul răscoalei. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 În temniță era unul numit Baraba, închis împreună cu tovarășii lui din pricina unui omor pe care-l săvârșiseră într-o răscoală. Onani mutuwo |