Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 15:47 - Noua Traducere Românească

47 Maria Magdalena și Maria, mama lui Iose, se uitau unde era pus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Maria Magdalena și Maria – mama lui Iose – au văzut unde a fost pus corpul lui Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

47 Maria Magdalina sta Și-n jur, atentă, se uita, Fiind cu cealaltă Marie – Mama lui Iose – ca să știe Unde-L va duce pe Iisus Și, în ce loc, El va fi pus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Iar Maria Magdaléna și Maria, [mama] lui Ióses, priveau unde l-au pus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

47 Iar Maria Magdalena şi Maria lui Iose priveau unde L-au pus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 Maria Magdalena și Maria mama lui Iose se uitau unde-L puneau.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 15:47
8 Mawu Ofanana  

Printre ele erau Maria Magdalena, Maria – mama lui Iacov și a lui Iosif – și mama fiilor lui Zebedei.


Maria Magdalena și cealaltă Maria erau și ele acolo, șezând înaintea mormântului.


După ziua de Sabat, în zorii primei zile a săptămânii, Maria Magdalena și cealaltă Maria au venit să se uite la mormânt.


Acolo erau și niște femei care priveau de departe. Printre ele erau și Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov cel tânăr și a lui Iose, și Salome,


După ce a cumpărat o pânză de in, Iosif a dat jos trupul, L-a înfășurat în pânza de in, L-a pus într-un mormânt săpat în stâncă și a rostogolit o piatră la intrarea mormântului.


După ce a trecut ziua de Sabat, Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov, și Salome au cumpărat miresme, ca să se ducă să-L ungă.


Femeile, cele care veniseră împreună cu Isus din Galileea, au mers după Iosif și au văzut mormântul și cum a fost pus trupul lui Isus în el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa