Marcu 15:22 - Noua Traducere Românească22 L-au adus la locul numit Golgota, care tradus înseamnă „Locul Craniului“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Isus a fost dus la locul numit „Golgota”. Această denumire se traduce prin „Locul Craniului”. Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Și-ncet, pe coastă, a urcat. Dealul acela se numea „Golgota” și se întindea Aproape de Ierusalim, Iar al său numele îl găsim Al „Căpățânii”-n tălmăcire. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 L-au dus la locul numit „Gólgota”, care, tradus, înseamnă „locul Craniului”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200922 Şi L-au dus la locul numit Golgota, care se traduce Locul Căpăţânii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Și au adus pe Isus la locul numit Golgota, care, tălmăcit, înseamnă: „Locul căpățânii”. Onani mutuwo |