Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 11:7 - Noua Traducere Românească

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au pus hainele peste el, iar Isus a încălecat pe el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Și-au aruncat hainele peste măgărușul pe care l-au adus pentru Isus, iar El l-a încălecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 În fața Domnului Iisus Și, hainele, și-au așezat, Pe el. Iisus l-a-ncălecat,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el, iar [Isus] s-a așezat pe el.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Apoi au adus mânzul la Iisus şi şi-au pus hainele peste el. Şi Iisus a şezut pe el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el și Isus a încălecat pe el.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 11:7
8 Mawu Ofanana  

Ei s-au grăbit să-și ia mantiile și să le pună sub el, pe treptele goale. Apoi au sunat din trâmbiță și au zis: „Iehu este rege!“.


Saltă de veselie, fiică a Sionului! Strigă de bucurie, fiică a Ierusalimului! Iată că Împăratul tău vine la tine, drept și învingător, smerit și călare pe un măgar, alături de un măgăruș, mânzul unei măgărițe.


Ei le-au zis așa cum le spusese Isus și aceștia i-au lăsat să plece.


Mulți își așterneau hainele pe drum, iar alții împrăștiau ramuri pe care le tăiaseră de pe câmpuri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa