Marcu 1:21 - Noua Traducere Românească21 S-au dus în Capernaum și, imediat, în ziua de Sabat, Isus a intrat în sinagogă și a început să-i învețe pe oameni. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201821 S-au dus la Capernaum. În ziua Sabatului, Isus a intrat în sinagogă și a început imediat să învețe oamenii care erau adunați acolo. Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Iisus porni din nou la drum, Și-ajunse la Capernaum, Exact în ziua de Sabat. În sinagogă a intrat, Unde-a-nceput să dea povețe Norodului, și să-l învețe. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Au venit la Cafárnaum. Și îndată, în [zi] de sâmbătă, a intrat în sinagogă și-i învăța. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200921 Au mers în Capernaum şi îndată, intrând în sinagogă sâmbăta, a început să îi înveţe. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 S-au dus la Capernaum. Și în ziua Sabatului, Isus a intrat îndată în sinagogă și a început să învețe pe norod. Onani mutuwo |