Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 9:21 - Noua Traducere Românească

21 Însă Isus le-a atras atenția și le-a poruncit să nu spună nimănui aceasta,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Isus le-a ordonat în mod categoric să nu spună nimănui acest lucru (despre El).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Iisus, discipolilor Lui, Să nu mai spună, nimănui, Lucrul acest, le-a poruncit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Dar el le-a interzis cu strictețe să spună aceasta cuiva,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Dar El le-a poruncit cu asprime să nu spună nimănui despre aceasta,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Isus le-a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta.

Onani mutuwo Koperani




Luca 9:21
5 Mawu Ofanana  

Atunci le-a poruncit ucenicilor să nu spună nimănui că El este Cristosul.


În timp ce coborau de pe munte, Isus le-a poruncit, zicând: ‒ Să nu spuneți nimănui despre această vedenie, până când va fi înviat Fiul Omului dintre cei morți.


Isus i-a zis: ‒ Vezi să nu spui nimănui, ci du-te, arată-te preotului și adu darul pe care l-a poruncit Moise, ca mărturie pentru ei.


Și ochii lor s-au deschis. Isus i-a avertizat și le-a zis: ‒ Vedeți să nu știe nimeni!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa