Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 9:17 - Noua Traducere Românească

17 Ei au mâncat cu toții și s-au săturat. Și s-au ridicat douăsprezece coșnițe pline cu firimiturile rămase.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Au mâncat toți până s-au săturat; și au umplut douăsprezece coșuri cu ce a rămas (din pești și din pâini).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Toți cei prezenți s-au săturat, Iar după masă-au ridicat, Douăsprezece coșuri, rase, Cu firmiturile rămase.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Toți au mâncat și s-au săturat și au adunat din ceea ce a prisosit pentru ei, din bucățile [de pâine], douăsprezece coșuri.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Au mâncat toţi şi s-au săturat şi s-a strâns ce mai rămăsese: douăsprezece coşuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Au mâncat toți și s-au săturat și au ridicat douăsprezece coșuri pline cu firimiturile rămase.

Onani mutuwo Koperani




Luca 9:17
13 Mawu Ofanana  

Atunci le-a pus pâine înainte, iar ei au mâncat și le-a mai și rămas, după Cuvântul Domnului.


Căci El a potolit sufletul însetat și a săturat sufletul flămând cu bunătăți.


Mai bun este puținul celui drept, decât belșugul multor răi,


Cel drept mănâncă până se satură, dar pântecul celor răi va duce lipsă.


Isus a luat cele cinci pâini și cei doi pești și, privind spre cer, le-a binecuvântat și le-a frânt. Apoi le-a dat ucenicilor, ca să le așeze înaintea mulțimii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa