Luca 8:56 - Noua Traducere Românească56 Părinții ei au rămas înmărmuriți. Isus le-a poruncit să nu spună nimănui ce s-a întâmplat. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201856 Părinții ei au rămas foarte surprinși. Dar Isus le-a ordonat să nu relateze nimănui despre ce s-a întâmplat. Onani mutuwoBiblia în versuri 201456 Aceștia-nmărmuriți erau Și, ochilor, abia-și credeau. Iisus le zise ce să facă Și-apoi, le-a poruncit să tacă, Să nu mai spună ce-au văzut, Ca să nu-L facă cunoscut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202056 Părinții ei au rămas uluiți, dar el le-a poruncit să nu spună nimănui cele întâmplate. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200956 Părinţii ei au rămas uimiţi, dar El le-a poruncit să nu spună nimănui cele întâmplate. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu56 Părinții ei au rămas uimiți. Isus le-a poruncit să nu spună nimănui cele întâmplate. Onani mutuwo |