Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:55 - Noua Traducere Românească

55 Duhul ei s-a întors, și ea s-a ridicat deodată. Isus a dat îndrumări să i se dea fetiței să mănânce.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

55 Spiritul s-a întors în ea și s-a ridicat imediat. Apoi Isus le-a cerut să îi dea (fetei) să mănânce.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

55 La glasul Său, i-a revenit Duhul, iar fata s-a trezit. Iisus le-a spus, părinților, Să dea mâncare, fiicei lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

55 Și sufletul ei s-a întors și ea s-a ridicat imediat. Iar el a poruncit să i se dea să mănânce.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

55 Duhul ei s-a întors şi s-a ridicat îndată iar Iisus i-a îndemnat să-i dea copilei să mănânce.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

55 Și duhul ei s-a întors în ea, iar fata s-a sculat numaidecât. Isus a poruncit să-i dea să mănânce.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:55
6 Mawu Ofanana  

Isus le-a poruncit de mai multe ori să nu știe nimeni despre aceasta și a spus să i se dea fetiței să mănânce.


Isus, după ce i-a scos afară pe toți, a apucat-o de mână și a strigat, zicând: „Copilă, scoală-te!“.


Părinții ei au rămas înmărmuriți. Isus le-a poruncit să nu spună nimănui ce s-a întâmplat.


Cel ce murise a ieșit cu picioarele și mâinile legate cu fâșii de pânză și cu fața înfășurată într-un ștergar. Isus le-a zis: ‒ Dezlegați-l și lăsați-l să meargă!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa