Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:26 - Noua Traducere Românească

26 Au vâslit mai departe, înspre teritoriul gherasenilor, care se află în dreptul Galileei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Au continuat să se deplaseze (cu barca) și au ajuns în zona unde locuiau gherasenii, pe cealaltă parte a lacului Galileeii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 La Ghergheseni, au debarcat – Locul acela-i situat Având, în față, Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Și au tras la mal în ținutul gherasenilor, care este de partea cealaltă a Galiléii.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Au ajuns la ţărm în ţinutul gherasenilor, care este pe partea cealaltă, în faţa Galileii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Au venit cu corabia în ținutul gherghesenilor, care este în dreptul Galileii.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:26
4 Mawu Ofanana  

Apoi i-a întrebat: ‒ Unde vă este credința? Ei s-au temut, au rămas uimiți și și-au zis unii altora: ‒ Cine deci este Acesta, de poruncește până și vânturilor și apei, iar ele Îl ascultă?


Când a coborât pe țărm, L-a întâmpinat un anumit om din cetate, care avea în el demoni. De multă vreme acesta nu purta haine și nu locuia într-o casă, ci în morminte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa