Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 7:15 - Noua Traducere Românească

15 Cel mort s-a ridicat și a început să vorbească, iar Isus l-a dat mamei sale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Cel care fusese mort, s-a ridicat și a început să vorbească. Iar Isus l-a dat înapoi mamei lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Îndată, mortul s-a trezit, S-a ridicat și a vorbit. Iisus, apoi, mergând agale, Îl duse-n fața mamei sale.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Mortul s-a ridicat și a început să vorbească, iar el l-a dat mamei sale.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Mortul s-a ridicat şi a început să vorbească, iar Iisus l-a dat mamei sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Mortul a șezut în capul oaselor și a început să vorbească. Isus l-a dat înapoi maicii lui.

Onani mutuwo Koperani




Luca 7:15
6 Mawu Ofanana  

Când niște bărbați care îngropau un mort au văzut una dintre aceste cete, s-au grăbit și au aruncat trupul mortului în mormântul lui Elisei. Când trupul mortului a atins oasele lui Elisei, omul a înviat și s-a ridicat în picioare.


Apoi a zis: ‒ Ridică-l! El a întins mâna și l-a luat.


Apoi S-a apropiat și a atins sicriul, iar cei care-l duceau s-au oprit. Isus a zis: „Tinere, ție îți vorbesc: ridică-te!“.


Pe toți i-a cuprins frica și Îl glorificau pe Dumnezeu, zicând: „Un mare profet S-a ridicat între noi!“ și „Dumnezeu a venit în ajutorul poporului Său!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa