Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 5:16 - Noua Traducere Românească

16 El însă Se retrăgea în locuri pustii și Se ruga.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Iar El Se ducea în locuri pustii; și Se ruga acolo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 După ce-i părăsea, târziu, Iisus pornea către pustiu, Ca să se roage liniștit, Singur, de nimeni stingherit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Însă el se retrăgea în locuri pustii și se ruga.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Dar El se retrăgea în locuri pustii şi se ruga.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Iar El Se ducea în locuri pustii și Se ruga.

Onani mutuwo Koperani




Luca 5:16
8 Mawu Ofanana  

După ce a trimis mulțimile acasă, Isus S-a urcat pe munte, doar El singur, ca să Se roage. Se înserase, iar El era singur acolo.


După ce Și-a luat rămas bun de la ei, S-a dus pe munte să Se roage.


După ce a fost botezat întregul popor, a fost botezat și Isus. Și, pe când Se ruga, cerul a fost deschis


Într-una din zilele acelea, Isus S-a dus pe munte să Se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.


Cam la opt zile după cuvintele acestea, Isus i-a luat cu Sine pe Petru, pe Iacov și pe Ioan și a urcat pe munte ca să Se roage.


În timp ce Se ruga, I s-a schimbat înfățișarea feței, iar hainele Lui au devenit strălucitor de albe.


Atunci Isus, știind că au de gând să vină să-L ia cu forța ca să-L facă rege, S-a retras din nou înspre munte, doar El singur.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa