Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:38 - Noua Traducere Românească

38 Deasupra Lui era și o inscripție cu litere grecești, latinești și ebraice: „Acesta este Împăratul iudeilor“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Deasupra Lui era o inscripție (făcută în limba greacă, în limba latină și în limba aramaică): Acesta este Regele iudeilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 De-asupra Lui, putea oricine, Ca să citească-n latinește, Grecește și în evreiește, În lemnul crucii, încrustat: „Peste Iudei, El e-mpărat”.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Deasupra lui era și o inscripție: „Acesta este regele iudeilor”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Deasupra Lui era o inscripţie pe care scria: „Acesta este regele iudeilor.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Deasupra Lui era scris cu slove grecești, latinești și evreiești: „Acesta este Împăratul iudeilor.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:38
9 Mawu Ofanana  

și au întrebat: „Unde este Împăratul Care li S-a născut iudeilor? Căci I-am văzut steaua răsărind și am venit să ne închinăm Lui“.


Isus a fost adus deci înaintea guvernatorului. Guvernatorul L-a întrebat, zicând: ‒ Ești Tu Împăratul iudeilor? Isus a zis: ‒ Tu o spui!


Îi puseseră deasupra capului acuzația pe care era scris: „Acesta este Isus, Împăratul iudeilor“.


Și au început să-L salute, zicând: „Plecăciune, Împărate al iudeilor!“.


Deasupra Lui era o inscripție pe care era scrisă acuzația: „Împăratul iudeilor“.


«Cristosul»! «Împăratul lui Israel»! Să Se coboare acum de pe cruce, ca să vedem și să credem!“. Cei care erau răstigniți împreună cu El Îl insultau și ei.


Pilat L-a întrebat, zicând: ‒ Ești Tu Împăratul iudeilor? Isus, răspunzându-i, a zis: ‒ Tu o spui!


Ei veneau la El și-I ziceau: „Plecăciune, Împărate al iudeilor!“. Și-I dădeau palme.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa