Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 22:49 - Noua Traducere Românească

49 Când cei din jurul lui Isus au văzut ce urma să se întâmple, au zis: ‒ Doamne, să lovim cu sabia?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Cei care erau cu Isus, au înțeles ce urma să se întâmple; și au zis: „Doamne, să lovim cu sabia?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Atuncea, ucenicii Lui, Au bănuit ce gând aveau Iuda și cei ce-l însoțeau, Și-au zis: „Doamne, ne-mpotrivim?! Cu săbiile, să-i lovim?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 Cei care erau cu el, văzând ce avea să se întâmple, au spus: „Doamne, să lovim cu sabia?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Iar cei din jurul lui, văzând ce se întâmplă, I-au zis: „Doamne, să lovim cu sabia?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Cei ce erau cu Isus au văzut ce avea să se întâmple și au zis: „Doamne, să lovim cu sabia?”

Onani mutuwo Koperani




Luca 22:49
3 Mawu Ofanana  

Ei au zis: ‒ Doamne, iată aici două săbii! El le-a zis: ‒ De-ajuns!


dar Isus i-a zis: „Iuda, cu un sărut Îl trădezi tu pe Fiul Omului?“.


Și unul dintre ei l-a lovit cu sabia pe sclavul marelui preot, tăindu-i urechea dreaptă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa