Luca 21:30 - Noua Traducere Românească30 Când deja înfrunzesc, voi înșivă vedeți și știți că, de acum, vara este aproape. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201830 Când îi vedeți înfrunzind, știți că se apropie vara. Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 Văzându-i că au înverzit, Veți ști cu toții, negreșit, Că vara s-a apropiat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 De îndată ce vedeți că înmuguresc, vedeți de la ei și știți că vara este deja aproape. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200930 când înmuguresc, vă daţi singuri seama că se apropie vara. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Când înfrunzesc și-i vedeți, voi singuri cunoașteți că de acum vara este aproape. Onani mutuwo |