Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 20:3 - Noua Traducere Românească

3 Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Vă voi întreba și Eu un lucru. Spuneți-Mi:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Am și Eu o întrebare. Doresc să știu:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 El le-a vorbit, la rândul Lui: „Doresc, întâi, la rândul Meu, Să vă întreb, ceva, și Eu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Atunci el, răspunzând, le-a zis: „Vă voi pune și eu o întrebare. Spuneți-mi:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 El le-a răspuns: „Vă voi întreba şi Eu un lucru. Spuneţi-Mi:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Drept răspuns, El le-a zis: „Am să vă pun și Eu o întrebare. Spuneți-Mi:

Onani mutuwo Koperani




Luca 20:3
5 Mawu Ofanana  

și L-au întrebat: ‒ Spune-ne, cu ce autoritate faci aceste lucruri și cine Ți-a dat această autoritate?


botezul lui Ioan era din Cer sau de la oameni?


iar dacă vă voi întreba, nicidecum nu-Mi veți răspunde, nici nu-Mi veți da drumul.


Vorbirea voastră să fie întotdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa