Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:18 - Noua Traducere Românească

18 Toți cei care i-au auzit, au rămas uimiți de ceea ce le-au spus păstorii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Toți (ceilalți) care auzeau relatarea păstorilor, rămâneau foarte surprinși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Toți cei care au ascultat Vorbele lor, s-au minunat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Toți cei care auzeau se mirau de cele spuse lor de către păstori.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi toţi cei care au auzit s-au mirat de cele povestite de păstori.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Toți cei ce i-au auzit s-au mirat de cele ce le spuneau păstorii.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:18
8 Mawu Ofanana  

Iată-ne, eu și copiii pe care mi i-a dat Domnul! Suntem semne și prevestiri în Israel de la Domnul Oștirilor, Care locuiește pe muntele Sion.


Când L-au văzut, le-au făcut cunoscut ceea ce li se spusese despre Copilul Acesta.


Maria însă păstra toate aceste cuvinte, cugetând la ele în inima ei.


Tatăl și mama lui Isus erau uimiți de ceea ce se spunea despre El.


Toți cei care-L auzeau se minunau de priceperea și de răspunsurile Lui.


Toți au fost cuprinși de uimire și se întrebau unii pe alții, zicând: „Ce fel de învățătură este aceasta? El poruncește cu autoritate și cu putere duhurilor necurate, iar ele ies afară!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa