Luca 19:46 - Noua Traducere Românească46 zicându-le: „Este scris: «Casa Mea va fi o casă de rugăciune», dar voi ați făcut din ea o «peșteră de tâlhari»“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201846 zicându-le: „Este scris: «Casa Mea se va numi o casă de rugăciune.» Dar voi ați făcut din ea un cuib de infractori!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201446 „E scris: „Casă de rugăciune E Casa Mea”. Și se mai spune, Că „Voi sunteți aceia cari, O peșteră, pentru tâlhari, Acuma, ați făcut, din ea.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202046 spunându-le: „Este scris: «Casa mea va fi casă de rugăciune. Însă voi ați făcut-o peșteră de tâlhari»”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200946 zicându-le: „Stă scris: Şi va fi casa Mea casă de rugăciune. Dar voi aţi făcut-o peşteră de tâlhari.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu46 Și le-a zis: „Este scris: ‘Casa Mea va fi o casă de rugăciune.’ Dar voi ați făcut din ea ‘o peșteră de tâlhari’.” Onani mutuwo |