Luca 19:30 - Noua Traducere Românească30 zicând: „Duceți-vă în satul dinaintea voastră. Când intrați în el, veți găsi un măgăruș legat, pe care n-a încălecat nimeni niciodată. Dezlegați-l și aduceți-l! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201830 zicând: „Duceți-vă în satul din fața voastră. Când veți intra în el, veți găsi un măgăruș legat, pe care încă nu a încălecat nimeni niciodată. Dezlegați-l și aduceți-Mi-l. Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 Și-a zis: „Veți merge, de îndat’, În satul dinaintea noastră. Iată care-i menirea voastră: De cum, în sat, o să pășiți, Îndată, o să și găsiți Un măgăruș, care-i legat. Pe el, nimeni n-a-ncălecat, Până acuma. Voi îl luați, Și-apoi, la Mine, vă-nturnați. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 spunându-le: „Mergeți în satul dinaintea voastră și, când veți intra, veți găsi un măgăruș legat, pe care nimeni nu s-a așezat niciodată: dezlegați-l și aduceți-l! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200930 spunând: „Mergeţi în satul dinaintea voastră unde, intrând, veţi găsi legat un măgăruş, pe care nici un om nu a încălecat vreodată. Dezlegaţi-l şi aduceţi-l! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 și le-a zis: „Duceți-vă în satul dinaintea voastră. Când veți intra în el, veți găsi un măgăruș legat, pe care n-a încălecat nimeni niciodată: dezlegați-l și aduceți-Mi-l. Onani mutuwo |