Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 19:24 - Noua Traducere Românească

24 Și le-a zis celor care stăteau acolo: „Luați-i mina și dați-i-o celui ce are zece mine“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Apoi le-a zis celor care erau prezenți acolo: «Luați-i mina și dați-o celui care are zece mine!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Tu n-ai făcut așa!” Apoi, Către cei care-au fost aflați Acolo, el a zis: „Luați Polul acestui rob netrebnic, Care s-a dovedit nevrednic, Și dați-l aceluia care Văzuta-ți că, zece poli, are!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Și a zis celor care erau de față: «Luați mina de la dânsul și dați-o celui care are zece mine!»

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Şi le-a spus celor de faţă: Luaţi mina de la el şi daţi-o celui care are zece mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Apoi a zis celor ce erau de față: ‘Luați-i polul și dați-l celui ce are zece poli.’

Onani mutuwo Koperani




Luca 19:24
5 Mawu Ofanana  

Dar Dumnezeu i-a zis: „Nesăbuitule! Chiar în noaptea aceasta ți se cere sufletul; și lucrurile pe care le-ai pregătit, ale cui vor fi?“.


El l-a chemat și i-a zis: „Ce înseamnă lucrul acesta pe care-l aud despre tine? Dă socoteală de administrația ta, pentru că nu mai poți fi administrator!“.


I-a chemat pe zece dintre sclavii lui, le-a dat zece mine și le-a zis: „Faceți comerț cu ele până când mă întorc!“.


Atunci de ce n-ai pus argintul meu la bancă, pentru ca, la întoarcere, să strâng cu dobândă?“.


Ei au zis: „Stăpâne, el are zece mine!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa