Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 17:13 - Noua Traducere Românească

13 și au strigat, zicând: ‒ Stăpâne Isuse, ai milă de noi!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 și au strigat: „Isus, Învățătorule, ai milă de noi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Și, ridicând glasul, au spus: „Iisuse, milă ai, de noi!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Aceștia și-au ridicat glasul, strigând: „Isuse, Învățătorule, îndură-te de noi!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 şi au strigat cu glas tare: „Iisuse, Învăţătorule, fie-Ţi milă de noi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 și-au ridicat glasul și au zis: „Isuse, Învățătorule, ai milă de noi!”

Onani mutuwo Koperani




Luca 17:13
7 Mawu Ofanana  

Și iată că o femeie canaanită, venind din regiunile acelea, striga, zicând: ‒ Ai milă de mine, Doamne, Fiul lui David! Fata mea este posedată cumplit de un demon.


În timp ce Isus pleca de acolo, L-au urmat doi orbi, strigând și zicând: ‒ Ai milă de noi, Fiul lui David!


Și de multe ori îl aruncă în foc și în ape, ca să-l omoare. Dar, dacă poți face ceva, ai milă de noi și ajută-ne!


Când i-a văzut, Isus le-a zis: ‒ Duceți-vă și arătați-vă preoților! Și, în timp ce se duceau, au fost curățiți.


Simon, răspunzând, a zis: ‒ Stăpâne, toată noaptea am muncit, dar n-am prins nimic. Totuși, la cuvântul Tău, voi arunca năvoadele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa