Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 12:41 - Noua Traducere Românească

41 Petru L-a întrebat: ‒ Doamne, pentru noi spui pilda aceasta sau pentru toți?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Petru I-a zis: „Doamne, spui această parabolă (numai) pentru noi, sau ea îi vizează pe toți?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Petru a zis, către Iisus: „Doamne, Tu, pentru noi, ai spus Această pildă, sau voiești, Prin ea, la toți, să Te gândești?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Atunci Petru a zis: „Doamne, pentru noi spui parabola aceasta sau pentru toți?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Atunci Petru a zis: „Doamne, spui această parabolă pentru noi sau pentru toţi?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 „Doamne”, I-a zis Petru, „pentru noi spui pilda aceasta sau pentru toți?”

Onani mutuwo Koperani




Luca 12:41
6 Mawu Ofanana  

Ceea ce vă spun vouă, spun tuturor: vegheați!


Apoi a venit la ucenici, dar i-a găsit dormind. El i-a zis lui Petru: ‒ Simone, dormi? N-ai putut veghea nici măcar o oră?


Sclavul acela, care știe voia stăpânului său și nu se pregătește sau nu acționează în conformitate cu voia acestuia, va fi bătut cu multe lovituri.


Iar cel ce nu știe, însă face lucruri din cauza cărora merită să primească lovituri, va fi bătut cu mai puține lovituri. Cui i s-a dat mult, i se va cere mult, iar cui i s-a încredințat mult, i se va cere și mai mult.


Sfârșitul tuturor lucrurilor este aproape. Fiți deci cumpătați și treji în vederea rugăciunii.


Fiți treji! Vegheați! Dușmanul vostru, diavolul, umblă ca un leu care rage, căutând să înghită pe cineva.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa