Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 11:6 - Noua Traducere Românească

6 pentru că a venit la mine, de pe drum, un prieten de-al meu și n-am nimic ce să-i pun pe masă!“,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 pentru că a venit la mine, dintr-o călătorie, un bun prieten; și nu am ce să îi dau să mănânce!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Căci, chiar acum, m-am pomenit Cu-n vechi prieten ce-a venit, Din depărtări, și n-am nimic, Să-i pun, acestui bun amic – Ce vine de pe drum – pe masă”;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 pentru că un prieten al meu a sosit la mine dintr-o călătorie și nu am ce să-i pun înainte!»,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 fiindcă a venit la mine un prieten de-al meu de pe drum şi n-am ce să-i dau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 căci a venit la mine de pe drum un prieten al meu și n-am ce-i pune înainte’

Onani mutuwo Koperani




Luca 11:6
2 Mawu Ofanana  

Apoi le-a zis: ‒ Are cineva dintre voi vreun prieten la care să se ducă în miez de noapte și să-i spună: „Prietene, împrumută-mi trei pâini,


iar acesta să-i răspundă dinăuntru: „Nu mă deranja. Ușa este deja încuiată, iar copiii mei sunt cu mine în pat. Nu mă pot ridica să-ți dau“?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa