Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:70 - Noua Traducere Românească

70 așa cum a spus prin gura sfinților Săi profeți din vechime,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

70 A făcut exact cum prezisese folosindu-Se de gura sfinților Săi profeți care au existat în vremurile vechi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

70 Așa precum El ne-a vestit, Prin sfinții Săi ce-au prorocit, Din vremea veche – mântuire

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

70 precum a promis prin gura sfinților săi profeți care au fost din vechime,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

70 precum a grăit prin gura sfinţilor Săi, a profeţilor din vechime,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

70 cum vestise prin gura sfinților Săi proroci, care au fost din vechime;

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:70
18 Mawu Ofanana  

Îi voi binecuvânta pe cei ce te vor binecuvânta, dar îl voi blestema pe cel ce te va blestema! Prin tine vor fi binecuvântate toate familiile pământului!“.


Voi pune dușmănie între tine și femeie, între descendenții tăi și descendenții ei. Descendenții ei îți vor zdrobi capul, iar tu le vei zdrobi călcâiul“.


Sceptrul nu se va îndepărta de la Iuda, nici toiagul domnitorului de lângă picioarele sale, până va veni Șilo; de El vor asculta popoarele.


Duhul Domnului vorbește prin mine și Cuvântul Lui este pe limba mea.


„Iată, vin zile“, zice Domnul, „când îi voi ridica lui David un Vlăstar drept. El va domni ca Împărat, va lucra cu înțelepciune și va face judecată și dreptate în țară.


Dar tu, slujitorul Meu Iacov, nu te teme, zice Domnul, nu te înspăimânta, Israel! Căci iată, te voi salva din teritoriul îndepărtat și-ți voi elibera urmașii din țara în care sunt captivi. Iacov se va întoarce, va avea odihnă și liniște și nimeni nu-l va mai îngrozi,


David însuși, prin Duhul Sfânt, a spus: «Domnul I-a zis Domnului meu: ‘Șezi la dreapta Mea, până-i voi pune pe dușmanii Tăi la picioarele Tale!’».


Apoi le-a zis: „Acestea sunt lucrurile pe care vi le spuneam când încă eram cu voi, și anume că trebuie să se împlinească tot ceea ce este scris despre Mine în Legea lui Moise, în Profeți și în Psalmi“.


Fiindcă începuseră să plece acasă în dezacord unii cu alții, Pavel le-a mai zis doar cuvintele acestea: „Bine a vorbit Duhul Sfânt strămoșilor voștri prin profetul Isaia,


pe care El o promisese mai dinainte, prin profeții Săi, în Sfintele Scripturi.


De aceea, așa cum spune Duhul Sfânt: „Astăzi, dacă auziți glasul Lui,


Lor le-a fost descoperit că nu pentru ei înșiși, ci pentru voi slujeau ei cu privire la lucrurile care v-au fost istorisite acum de către cei ce v-au vestit Evanghelia prin Duhul Sfânt trimis din Cer, lucruri la care până și îngerii tânjesc să privească.


Căci nicio profeție n-a fost adusă vreodată prin voia omului, ci oamenii au vorbit de la Dumnezeu, conduși de Duhul Sfânt.


ca să vă amintiți de cuvintele spuse mai înainte de sfinții profeți și de porunca Domnului și Mântuitorului, dată prin apostolii voștri.


M-am aruncat la picioarele lui, ca să mă închin lui, dar el mi-a zis: „Vezi să nu faci așa ceva! Eu sunt un slujitor împreună cu tine și cu frații tăi, care țin mărturia lui Isus. Lui Dumnezeu închină-te! Căci mărturia lui Isus este duhul profeției“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa