Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:58 - Noua Traducere Românească

58 Vecinii și rudele au auzit că Domnul a arătat foarte multă milă față de ea și se bucurau împreună cu ea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

58 Vecinii și rudele ei au considerat că Iahve i-a acordat o mare favoare; și au participat la bucuria ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

58 Vecini și rudele-au venit, La ea, și toți s-au bucurat, Că Dumnezeu i-a arătat, În bunătatea Lui cea mare, Atât de multă îndurare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

58 Când vecinii și rudele ei au auzit că Domnul și-a arătat marea îndurare față de ea, se bucurau împreună cu ea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

58 Au auzit vecinii şi rudele ei că Domnul şi-a revărsat milostivirea asupra ei şi s-au bucurat împreună cu ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

58 Vecinii și rudele ei au auzit că Domnul a arătat mare îndurare față de ea și se bucurau împreună cu ea.

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:58
12 Mawu Ofanana  

Iată, slujitorul Tău a găsit bunăvoință înaintea Ta, și Tu ai arătat o mare îndurare față de mine, salvându-mi viața. Nu pot să fug însă la munte, pentru că dezastrul mă va ajunge din urmă și voi muri.


Sara a zis: „Dumnezeu mi-a dat un motiv de râs. Oricine va auzi despre aceasta va râde împreună cu mine“.


El îi dă o familie celei ce nu poate rămâne însărcinată, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudați-L pe Domnul!


Să se bucure tatăl tău și mama ta, să se înveselească cea care te-a născut!


El va fi bucuria și veselia ta și mulți se vor bucura de nașterea lui,


„Iată ce mi-a făcut Domnul atunci când a privit spre mine, înlăturându-mi disprețul pe care l-am îndurat între oameni!“.


Când i s-a împlinit vremea să nască, Elisabeta a născut un băiat.


Apoi i-a zis și celui ce-L invitase: ‒ Când dai un prânz sau o cină, nu-ți invita nici prietenii, nici frații, nici rudele, nici vecinii bogați, ca nu cumva să te invite și ei pe tine și să fii astfel răsplătit.


Bucurați-vă cu cei ce se bucură! Plângeți cu cei ce plâng!


Dacă o parte a trupului suferă, toate părțile suferă împreună cu ea; dacă o parte a trupului este prețuită, toate părțile se bucură împreună cu ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa