Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 7:24 - Noua Traducere Românească

24 Grăsimea de la cadavrul unui animal sau grăsimea unui animal care a fost sfâșiat de animalele sălbatice poate fi folosită la orice altceva, dar nu aveți voie s-o mâncați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Grăsimea unui animal care a murit sau care a fost sfâșiat de animale sălbatice, poate fi folosită la orice altceva; dar să nu o mâncați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Din dobitocul ce-a murit, Din vita care a pierit Fiind de fiare sfâșiată, E-ngăduit a fi luată Grăsimea și s-o folosiți În orice fel. Precum voiți, Puteți a-i da-ntrebuințare, Afară numai de mâncare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Grăsimea unui animal mort sau sfâșiat să fie folosită la orice lucrare, dar de mâncat să nu o mâncați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Grăsimea unui dobitoc mort sau sfâșiat de fiară va putea să fie întrebuințată la orice altceva, numai să n-o mâncați.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și grăsimea mortăciunii și grăsimea a ceea ce este sfâșiat de fiare să slujească la orice alt lucru, dar să n‐o mâncați nicidecum.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 7:24
8 Mawu Ofanana  

Să faci la fel cu boul tău și cu oaia ta: șapte zile să rămână cu mama sa, iar în a opta zi să Mi-l dai Mie.


Să-Mi fiți niște oameni sfinți. Să nu mâncați carne de animal sălbatic care a fost sfâșiat pe câmp, ci s-o aruncați la câini.


Atunci eu am zis: ‒ Ah, Stăpâne Doamne, iată, sufletul meu nu a fost întinat niciodată, căci, din tinerețea mea și până acum, nu am mâncat cadavre de animale sau animale sfâșiate și nu mi-a intrat în gură carne necurată.


Preoții nu vor avea voie să mănânce din cadavrul vreunei păsări sau al vreunui animal, care au murit de la sine sau au fost sfâșiate de animale sălbatice.


Orice persoană, fie băștinaș, fie străin, care mănâncă din cadavrul unui animal sau dintr-un animal sfâșiat de sălbăticiuni, să-și spele hainele și să se scalde în apă. El va fi necurat până seara, după care va fi curat.


Să nu mănânce din cadavrul unui animal sau dintr-un animal sfâșiat de sălbăticiuni, ca să nu ajungă necurat. Eu sunt Domnul.


Dacă cineva dintre voi va mânca grăsimea unui animal din care a fost adusă o jertfă mistuită de foc pentru Domnul, cel care o va mânca să fie nimicit din poporul său.


Să nu mâncați din niciun cadavru. Să-l dai străinului care este în cetățile tale, ca să-l mănânce, sau să fie vândut unui străin, fiindcă tu ești un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul tău. Să nu fierbi iedul în laptele mamei lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa