Levitic 24:4 - Noua Traducere Românească4 Să așeze candelele în sfeșnicul de aur pur, ca să fie întotdeauna înaintea Domnului. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Să așeze candelele în suportul surselor de lumină făcut din aur curat, ca să fie întotdeauna înaintea lui Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Pe sfeșnicul de aur, are Să steie candelele care Vor arde, pe brațele lui, Mereu, în fața Domnului.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Să așeze candelele în candelabrul curat înaintea Domnului întotdeauna! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Să așeze candelele în sfeșnicul de aur curat, ca să ardă neîncetat înaintea Domnului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 El să întocmească în sfeșnicul curat candelele înaintea Domnului necurmat. Onani mutuwo |