Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 22:4 - Noua Traducere Românească

4 Niciun bărbat dintre urmașii lui Aaron, care va avea o rană infecțioasă sau care va suferi de vreo scurgere, să nu mănânce din lucrurile sfinte până nu va fi curat. Oricine va atinge vreun lucru care a devenit necurat din cauza unui trup mort sau a unui bărbat care a avut o scurgere de sămânță,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Niciunul dintre urmașii lui Aaron care va avea o rană cu lepră sau care va suferi de vreo hemoragie, să nu mănânce din lucrurile sfinte până nu va deveni curat. Oricine va atinge vreun lucru care a devenit necurat din cauza unui corp mort sau a unui bărbat care a avut o scurgere de spermă,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Din neamul lui Aron, oricare Va fi acela care are Pierderi ale seminței lui, Lepră pe pielea trupului, Să nu mănânce – ia aminte! – Din lucrurile ce sunt sfinte, Până când nu va fi curat. La fel se va fi întâmplat Și cu cel care s-a atins – Întâmplător sau înadins – De-un mort, ori de ceva spurcat, Sau de cel care-a lepădat Sămânță-n timpul somnului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Oricine din descendența lui Aaròn care are lepră sau scurgere în sanctuar să nu mănânce din lucrurile sfinte până nu va fi curat; cel care se atinge de oricine este impur sau de bărbatul care are o scurgere seminală,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Orice om din neamul lui Aaron care va avea lepră sau scurgere de sămânță să nu mănânce din lucrurile sfinte până nu va fi curat. Tot așa și cel ce se va atinge de cineva spurcat prin atingerea de vreun mort, de cel ce va avea o lepădare de sămânță în somn,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Niciun om din sămânța lui Aaron care va fi lepros sau va avea curgere să nu mănânce din cele sfinte până se va curăți. Și cel ce se va atinge de oricine este necurat printr‐un mort sau de un bărbat din care a curs sămânță;

Onani mutuwo Koperani




Levitic 22:4
18 Mawu Ofanana  

Dacă moare vreunul dintre animalele pe care le puteți mânca, și cineva se atinge de cadavrul acestuia, el va fi necurat până seara.


Orice haină sau lucru din piele pe care ajunge sămânța lui trebuie să fie spălate cu apă, și vor fi necurate până seara.


Ceea ce rămâne din darul de mâncare să fie a lui Aaron și a fiilor săi, ca parte preasfântă a jertfelor mistuite de foc pentru Domnul.


Ceea ce rămâne din darul de mâncare să fie a lui Aaron și a fiilor săi, ca parte preasfântă a jertfelor mistuite de foc pentru Domnul.


Domnul i-a zis lui Moise: „Vorbește-le preoților, fiii lui Aaron, și spune-le: «Niciun preot să nu se pângărească, atingându-se de vreun mort din poporul său,


El va putea să mănânce din pâinea Dumnezeului său, atât din cea preasfântă, cât și din cea sfântă.


Hagai a zis: „Dar dacă cineva, care este necurat prin faptul că s-a atins de un trup mort, atinge unul dintre aceste lucruri, va deveni el necurat?“. Preoții au răspuns: „Da, va deveni necurat“.


Toate contribuțiile sfinte, pe care fiii lui Israel le aduc Domnului prin ridicare, ți le-am dat ție, fiilor tăi și fiicelor tale printr-o hotărâre veșnică. Acesta este un legământ al sării, un legământ veșnic înaintea Domnului, pentru tine și pentru urmașii tăi împreună cu tine“.


Iată ce va fi al tău din darurile preasfinte, care nu sunt mistuite de foc: orice ofrandă a lor, pe care ei Mi-o aduc din fiecare dar de mâncare, din fiecare jertfă pentru păcat sau din fiecare jertfă pentru vină. Darurile acestea preasfinte să fie ale tale și ale fiilor tăi.


Orice om care este necurat și nu se va curăți, să fie nimicit din adunare pentru că a pângărit Sfântul Lăcaș al Domnului. El este necurat deoarece n-a fost stropit cu apa de curățire.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa