Levitic 20:13 - Noua Traducere Românească13 Dacă un bărbat se va culca cu un alt bărbat la fel cum se culcă cu o femeie, amândoi au comis o urâciune. Trebuie să fie omorâți; sângele lor să fie asupra lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Dacă un bărbat va întreține relații sexuale cu un alt bărbat la fel cum ar proceda cu o femeie, amândoi au făcut un lucru oribil! Să fie distruși; și să se facă achitare (pentru acest păcat) cu propriul lor sânge! Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Dacă un om culca-se-va, Vreodată, cu altcineva – Precum te culci cu o femeie – Viața, pe loc, să li se ieie, Căci ceea ce au săvârșit Este scârbos și, negreșit, Că al lor sânge, mai apoi, Cădea-va peste amândoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Dacă un bărbat se culcă cu un bărbat cum s-ar culca cu o femeie, să fie dați la moarte amândoi: au făcut un lucru abominábil. Sângele lor este asupra lor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Dacă un om se culcă cu un om cum se culcă cineva cu o femeie, amândoi au făcut un lucru scârbos; să fie pedepsiți cu moartea, sângele lor să cadă asupra lor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Și bărbatul care se va culca cu un bărbat cum se culcă cu o femeie, amândoi au săvârșit urâciune, să fie omorâți: sângele lor va fi asupra lor. Onani mutuwo |