Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 2:12 - Noua Traducere Românească

12 Puteți să le aduceți Domnului ca ofrandă a primelor roade, dar să nu fie oferite pe altar ca o aromă plăcută.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Referitor la darul oferit din primele fructe, să știți că atunci când îl aduceți lui Iahve, nu trebuie să fie ars pe altar ca o aromă plăcută.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Din ceea ce-ntâi a rodit Pământul, este-ngăduit Ca să aducă fiecare, Câte o jertfă de mâncare. Din ele, nu va fi făcut Un dar, de un miros plăcut, Și nu veți arde acest dar – Adus din roade – pe altar.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Să aduceți primele roade ca dar Domnului, dar să nu fie aduse pe altar ca jertfă de bună mireasmă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Ca jertfă de mâncare din cele dintâi roade, veți putea să le aduceți Domnului, dar ca dar de mâncare de un miros plăcut, să nu fie aduse pe altar.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Ca dar de pârgă le veți aduce Domnului, dar nu se vor sui pe altar ca miros plăcut.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 2:12
15 Mawu Ofanana  

Astfel, terenul lui Efron din Mahpela, care se afla la est de Mamre (adică terenul, peștera care se afla în el, precum și toți copacii care erau pe teren, pe toată granița lui de jur-împrejur) a trecut


Când s-a răspândit vestea aceasta, fiii lui Israel și-au înmulțit darurile din primele roade – din grâne, din must, din ulei, din miere și din toate roadele câmpului. Au adus zeciuială din belșug din tot ce aveau.


Să nu întârzii să-Mi aduci din plinătatea secerișului tău și din sucul livezii tale. Pe întâiul născut dintre fiii tăi să Mi-l dai Mie.


Primele roade ale pământului să le aduci în Casa Domnului, Dumnezeul tău. Să nu fierbi iedul în laptele mamei sale.


Să ții Sărbătoarea Săptămânilor, a primelor roade din secerișul grâului, precum și Sărbătoarea Culesului la sfârșitul anului.


„Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «Când veți intra în țara pe care v-o voi da și veți aduna recolta, să aduceți preotului un snop din primele roade ale secerișului.


Să aduceți din locuințele voastre două pâini ca jertfă legănată. Să fie făcute din două zecimi de efă de făină aleasă și să fie coapte după ce s-a dospit aluatul. Acestea sunt cele dintâi roade pentru Domnul.


Alături de jertfa de pace adusă ca mulțumire, să aducă drept ofrandă și turte de pâine dospită.


Din prima parte a aluatului să aduceți o turtă drept contribuție ca dar ridicat. S-o aduceți așa cum aduceți o contribuție din aria de treierat.


Tot ce este mai bun din ulei, din must și din grâne, rodul ales pe care ei îl dau Domnului, ți l-am dat ție.


Însă acum, Cristos a fost înviat dintre cei morți, fiind primul rod dintre cei care au murit.


Acum, iată, aduc cele dintâi roade ale pământului, pe care Tu, Doamne, mi le-ai dat». Să-l așezi înaintea Domnului, Dumnezeul tău, și să te închini înaintea Lui.


Aceștia sunt cei care nu s-au pângărit cu femei, căci sunt virgini. Ei Îl urmează pe Miel oriunde merge. Aceștia au fost răscumpărați dintre oameni ca prime roade pentru Dumnezeu și pentru Miel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa