Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 19:9 - Noua Traducere Românească

9 Când veți secera holdele țării voastre, să nu seceri până la marginea terenului tău și să nu aduni spicele rămase după secerișul tău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Când veți secera recoltele țării, să nu seceri până la marginea terenului tău agricol; și să nu aduni spicele rămase după seceriș.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Când, după voia Domnului, În țară, voi o să intrați, Atunci când o să secerați Holdele-aflate pe câmpie, Eu vreau ca orice om să știe Că trebuie, un colț, lăsat – Mereu, din câmp – nesecerat; Iar spicele de pe ogor Care, după secerător, Rămas-au, strânse să nu fie, Căci vreau, pe câmp, ca să rămâie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Când veți secera holdele țării voastre, să nu seceri colțul câmpului tău și să nu strângi spicele rămase de la secerișul tău!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Când vei secera holdele țării, să lași nesecerat un colț din câmpul tău și să nu strângi spicele rămase pe urma secerătorilor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și când veți secera secerișul țării voastre, să nu seceri de tot laturile țarinei tale și să nu strângi spicele căzute din secerișul tău.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 19:9
9 Mawu Ofanana  

Să nu aduni ciorchinii de struguri rămași după culesul viei tale și să nu aduni boabele căzute din viță, ci să le lași pentru cel sărac și pentru străin. Eu sunt Domnul, Dumnezeul tău.


Acela care va mânca din ea va purta pedeapsa pentru nelegiuirea lui pentru că a întinat ceea ce este sfânt pentru Domnul; omul acela să fie nimicit din poporul său.


„Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «Când veți intra în țara pe care v-o voi da și veți aduna recolta, să aduceți preotului un snop din primele roade ale secerișului.


Când veți aduna recolta țării voastre, să nu aduni recolta de la marginea terenului și să nu strângi spicele care vor rămâne după secerișul tău. Să le lași pentru cel sărac și pentru străin. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru»“.


Acela care nu se va smeri în ziua aceea va fi nimicit din poporul său.


Apoi, când ea s-a ridicat să mai culeagă, Boaz le-a poruncit slujitorilor săi astfel: ‒ Lăsați-o să culeagă chiar și dintre snopi, fără s-o umiliți.


Moabita Rut i-a zis lui Naomi: ‒ Dă-mi voie, te rog, să merg pe câmp și să strâng spice de pe urma aceluia înaintea căruia voi găsi bunăvoință. Ea i-a răspuns: ‒ Du-te, fata mea.


Boaz i-a zis lui Rut: ‒ Ascultă-mă, fiică! Să nu mergi la cules pe un alt teren și să nu pleci de aici. Ține-te după slujnicele mele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa