Levitic 19:26 - Noua Traducere Românească26 Să nu mâncați nimic cu sânge. Să nu practicați ghicirea și să nu practicați prezicerea. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Să nu mâncați nimic cu sânge! Să nu aveți vrăjitoria sau ghicirea printre preocupările voastre. Onani mutuwoBiblia în versuri 201426 Nimic – cu sânge – nu mâncați; Nici să ghiciți, nu încercați Voi, după vârcolaci, nicicând; Nici după nori, pe cer, umblând. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Să nu mâncați cu sânge! Să nu practicați ghicitoria și vrăjitoria! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Să nu mâncați nimic cu sânge. Să nu ghiciți după vârcolaci, nici după nori. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193126 Să nu mâncați nimic cu sânge. Să nu ghiciți după vârcolaci și să nu vrăjiți după nor. Onani mutuwo |
„Atunci Mă voi apropia de voi pentru judecată și Mă voi grăbi să fiu martor împotriva vrăjitorilor, a adulterilor, a celor ce jură fals, a celor ce opresc din plata zilierului, a celor ce asupresc pe văduvă și pe orfan și a celor ce nedreptățesc pe străin și care nu se tem de Mine“, zice Domnul Oștirilor.