Levitic 16:5 - Noua Traducere Românească5 De la adunarea fiilor lui Israel să ia doi țapi pentru o jertfă pentru păcat și un berbec pentru o ardere-de-tot. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20185 De la adunarea israelienilor să ia doi țapi ca un sacrificiu pentru păcat, plus un berbec pentru o ardere integrală. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 De la ai lui Israel fii, Doi țapi, el va lua. Să știi Că țapii vor avea menire De jertfă pentru ispășire. Mai trebuie, de-asemenea, Și un berbece să mai ia, Pe care Eu am să-l socot Să-Mi fie ardere de tot. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 De la adunarea fiilor lui Israél să ia doi țapi pentru jertfa pentru păcat și un berbec pentru arderea de tot. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Să ia de la adunarea copiilor lui Israel doi țapi pentru jertfa de ispășire și un berbec pentru arderea-de-tot. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Și să ia de la adunarea copiilor lui Israel doi țapi din capre ca jertfă pentru păcat și un berbece ca ardere de tot. Onani mutuwo |