Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 14:2 - Noua Traducere Românească

2 „Iată care este legea cu privire la cel infectat în ziua curățirii lui: să fie adus înaintea preotului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Îți voi spune care este legea cu privire la cel lepros în ziua curățării lui (de lepră). Acel om să fie adus înaintea preotului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 „Îți dau acum, o lege care E pentru cel ce, lepră, are. În ziua curățirii lui, Dus trebuie, preotului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Aceasta să fie legea cu privire la lepros în ziua purificării lui: să fie adus la preot;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Iată care va fi legea cu privire la cel lepros în ziua curățirii lui. Să-l aducă înaintea preotului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Aceasta este legea celui lepros în ziua curățirii lui: Să fie adus la preot.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 14:2
9 Mawu Ofanana  

Aceasta este legea pentru pata infecțioasă de pe o haină de lână sau in, de pe țesătură, de pe firele pentru țesut sau de pe vreun lucru din piele, pentru a hotărî dacă sunt curate sau necurate.


Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:


Niciun bărbat dintre urmașii lui Aaron, care va avea o rană infecțioasă sau care va suferi de vreo scurgere, să nu mănânce din lucrurile sfinte până nu va fi curat. Oricine va atinge vreun lucru care a devenit necurat din cauza unui trup mort sau a unui bărbat care a avut o scurgere de sămânță,


Dar dacă un om moare pe neașteptate lângă el și, astfel, își pângărește capul sfințit, va trebui să-și radă capul în ziua curățirii lui. Să și-l radă în ziua a șaptea.


Când i-a văzut, Isus le-a zis: ‒ Duceți-vă și arătați-vă preoților! Și, în timp ce se duceau, au fost curățiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa